搜狗高调发布海外搜索 扯开画皮仍是微软技术支持?
1月14日上午,在极客公园2017GIF大会上,搜狗公司CEO王小川正式宣布推出“搜狗海外搜索”,同时在个人微博发出试用链接。不少网友体验后纷纷吐槽 “有点鸡肋”、“不严谨”,一些拼音与单词混乱的神翻译更是引发爆笑围观。
翻译不灵光功能很拧巴 海外搜索上手不佳
王小川在微博中称,希望搜狗海外搜索能够“帮助不精通英文的中国人,搜索和阅读全世界的资讯,全球的医疗、科技、人文信息尽在掌握”,然而实际情况又是如何呢?
随意搜索国内明星,却发现范冰冰成了“风扇”,孙俪变成了“太阳”。有网友解释道,大概是因为fan与feng类似,推导风扇,而sun的英文释义是太阳,于是娘娘也多了个新外号太阳。
除了拼音与英文混淆一通的bug外,更有如知乎者,惨遭查无此人待遇,页面显示“没找到相关英文结果”。
在大会演讲中,王小川曾表示“海外搜索产品是给中国人用,帮助英文不够流利或效率不够高的朋友,实现用中文词输入可以翻译成英文,检索英文世界的内容,同时把它翻译成中文。”
然而在实际体验中,不懂英文的用户依旧看不懂英文结果,借助了最前沿的神经网络翻译技术的翻译能力也依旧差,用户不但无法寻找到优质海外资源,还会因为错误的翻译和混乱的内容耽误工作效率,更遑论通过海外搜索了解相关医疗知识和学术问题。
新瓶装旧酒 英文搜索摇身一变成“海外搜索”
除了搜索及翻译功能差强人意之外,海外搜索的身份也引发了业内人士的质疑。据悉,早在去年5月份,搜狗便与必应合作,由必应提供技术支持,发布过一款“英文搜索”,宣称对接全球范围内多达万亿的英文信息,不仅能为用户找到英文网页信息,还能提供自动翻译功能。
(2016年5月份搜狗上线的“英文搜索”)
然而才过了半年,这款英文搜索又摇身一变成了全新的“海外搜索”。
(2017年1月份搜狗上线的“海外搜索”)
显而易见,无论是搜索结果,还是技术支持,海外搜索均与此前的英文搜索无差。只是,必应搜索在国内是可以正常使用的,搜狗又何必多此一举包装出一个“海外搜索”的概念呢?而在这出换汤不换药的戏码背后,搜狗所谓的海外搜索人工智能技术,实际上竟还是由微软必应来支持?
概念先行上市压力 人工智能会是万能药吗?
说到底,无论是神经网络翻译技术,抑或是海外搜索,以及刻意淡化的微软技术支持,均是搜狗不能免俗急于为自己贴上的人工智能标签。
从去年乌镇世界互联网大会到王小川香港科技大学演讲,关于搜狗机器翻译的质疑与打假从未停止。一方面搜狗以“准确率达90%”、“取代人类同传”大肆宣传,另一方面王小川对产品技术真正的落地时间、何时实现大规模用户体验等问题三缄其口。
如今,概念先行多时的海外搜索终于面世,这样的搜索体验着实令业内外人士瞠目结舌。
此外,关于搜狗今年赴美上市的传闻近日来更是屡见报端,CEO王小川开始频繁在《我是创始人》、《一站到底》等综艺节目与行业会议中露面,人工智能仿佛成了上市曝光的万能药,言必提及,行必标榜。对于新推出的海外搜索,王小川不无得意地宣称“期待让世界无界交流”,然而现在,用户处处碰壁,步履维艰。( 来源 :飞象网 )